回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
經文查詢結果
共 17 節經文
printer-friendly格式
Matt20:5
約
<4012>
在午正{
<1623>
}和
<2532>
申初{
<1766>
}{
<5610>
}又
<3825>
出去
<1831>
<5631>
,也是這樣
<5615>
行
<4160>
<5656>
。
Matt21:30
又
<2532>
來
<4334>
<5631>
對小兒子
<1208>
也是這樣
<5615>
說
<2036>
<5627>
。{
<1161>
}他回答
<611>
<5679>
說
<2036>
<5627>
:父阿{
<2962>
},我
<1473>
去,他卻
<2532>
不
<3756>
去
<565>
<5627>
。
Matt21:36
主人又
<3825>
打發
<649>
<5656>
別的
<243>
僕人
<1401>
去,比先前
<4413>
更多
<4119>
;園戶還是
<2532>
照樣
<5615>
待
<4160>
<5656>
他們
<846>
。
Matt25:17
{
<2532>
}那領
<3588>
二千
<1417>
的{
<846>
}也
<2532>
照樣
<5615>
另
<243>
賺了
<2770>
<5656>
二千
<1417>
。
Mark12:21
{
<2532>
}第二個
<1208>
娶了
<2983>
<5627>
他
<846>
,也
<2532>
死了
<599>
<5627>
,{
<2532>
}沒有
<3761>
留下
<863>
<5656>
{
<846>
}孩子
<4690>
。{
<2532>
}第三個
<5154>
也是這樣
<5615>
。
Mark14:31
{
<1161>
}彼得卻極
<3123>
力
<1537>
<4053>
的說
<3004>
<5707>
:我
<3165>
就是
<1437>
必須
<1163>
<5753>
和你
<4671>
同死
<4880>
<5629>
,也總
<3364>
不能不認
<533>
<5695>
你
<4571>
。眾
<3956>
門徒都是
<1161>
<2532>
這樣
<5615>
說
<3004>
<5707>
。
Luke13:3
我告訴
<3004>
<5719>
你們
<5213>
,不是的
<3780>
!{
<235>
}你們若不
<3362>
悔改
<3340>
<5725>
,都
<3956>
要如此
<5615>
滅亡
<622>
<5698>
!
Luke20:31
{
<1161>
}{
<5615>
}那七個
<2033>
人都
<2532>
娶過他,沒有
<3756>
留下
<2641>
<5627>
孩子
<5043>
就
<2532>
死了
<599>
<5627>
。
Luke22:20
飯
<1172>
<5658>
後
<3326>
也
<2532>
照樣
<5615>
拿起杯
<4221>
來,說
<3004>
<5723>
:這
<5124>
杯
<4221>
是用
<1722>
我
<3450>
血
<129>
所立的新
<2537>
約
<1242>
,{
<3588>
}是為
<5228>
你們
<5216>
流出來
<1632>
<5746>
的。
Rom8:26
{
<1161>
}況且
<5615>
我們的
<2257>
軟弱
<769>
有{
<2532>
}聖靈
<4151>
幫助
<4878>
<5736>
,{
<1063>
}我們本不
<3756>
曉得
<1492>
<5758>
{
<2526>
}當
<1163>
<5748>
怎樣
<5101>
禱告
<4336>
<5667>
,只是
<235>
聖靈
<4151>
親自
<846>
用說不出來的
<215>
歎息
<4726>
替
<5228>
我們
<2257>
禱告
<5241>
<5719>
。
1Cor11:25
飯
<1172>
<5658>
後{
<3326>
},也
<2532>
照樣
<5615>
拿起杯
<4221>
來,說
<3004>
<5723>
:這
<5124>
杯
<4221>
是
<2076>
<5748>
用{
<1722>
}我
<1699>
的血
<129>
所立的新
<2537>
約
<1242>
,你們每逢
<3740>
<302>
喝
<4095>
<5725>
的時候,要如此
<5124>
行
<4160>
<5720>
,為
<1519>
的是記念
<364>
我
<1699>
。
1Tim2:9
{
<5615>
}又
<2532>
願女人
<1135>
{
<3326>
}廉恥
<127>
、{
<2532>
}自守
<4997>
,以
<1722>
正派
<2887>
衣裳
<2689>
為妝飾
<2885>
<5721>
{
<1438>
},不
<3361>
以
<1722>
編髮
<4117>
、{
<2228>
}黃金
<5557>
、{
<2228>
}珍珠
<3135>
,和
<2228>
貴價的
<4185>
衣裳
<2441>
為妝飾;
1Tim3:8
作執事
<1249>
的,也是如此
<5615>
:必須端莊
<4586>
,不
<3361>
一口兩舌
<1351>
,不
<3361>
好{
<4337>
}{
<5723>
}{
<4183>
}喝酒
<3631>
,不
<3361>
貪不義之財
<146>
;
1Tim3:11
女執事
<1135>
(原文是女人)也是如此
<5615>
:必須端莊
<4586>
,不
<3361>
說讒言
<1228>
,有節制
<3524>
,{
<1722>
}凡事
<3956>
忠心
<4103>
。
1Tim5:25
這樣
<5615>
,善
<2570>
行
<2041>
也
<2532>
有
<2076>
<5748>
明顯的
<4271>
,{
<2532>
}那{
<2192>
}{
<5723>
}不明顯的{
<247>
}也不
<3756>
能
<1410>
<5736>
隱藏
<2928>
<5650>
。
Titus2:3
又
<5615>
勸老年婦人
<4247>
,{
<1722>
}舉止行動
<2688>
要恭敬
<2412>
,不說
<3361>
讒言
<1228>
,不
<3361>
給{
<4183>
}酒
<3631>
作奴僕
<1402>
<5772>
,用善道教訓人
<2567>
,
Titus2:6
又
<5615>
勸
<3870>
<5720>
少年人
<3501>
要謹守
<4993>
<5721>
。
中文和合本聖經
King James Version
Basic English Version
簡體聖經
搜尋字典內容
回查詢閱讀系統
查詢其他經文
閱讀其他經文